Вот здесь :
http://moldec-pahnutiy.livejournal.com/2722.html
элегантно и воздушно им переиначена известная пародия Марциала на знаменитое Odi et amo Катулла.
И сразу столько воспоминаний нахлынуло.
Во-первых, двустишие Катулла у меня прочно ассоциируется с ....группой "Ария"... Уж не помню почему и как, но у меня в свое время это был повод блеснуть куртуазностью среди девушек - это когда песню "Арии" - "Жанна" - помните "Жанна из тех королев" - в которой был припев - "Я люблю и ненавижу тебя" - нужно было лениво сопроводить камментом : "Типа, нет ничего нового под солнцем - про это еще Катулл писал :
Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris.
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.
А в качестве крылатой фразы - коротко - первые и последние слова :
Odi et amo. Excrurior.
Ненавижу и люблю. Измучен.
Короче, среди девушек помогало это знание котироваЦЦа.. :))
А поскольку ЖЖ
http://teenslang.su/article/penis.html
Особенно интересный фрагмент :"
Ясно, что они хотели сказать (хм!:)) «х** собачий». Из-за недостаточного словарного запаса получилось бы «пенис собачий». Это о грамотности ничего не говорит.
Собака по-латински canis, в родительном падеже — тоже canis. Это если говорить правильно. Есть еще редко употребляемая и, думаю, малограмотная форма — canina, но это же именительный падеж! В родительном падеже будет caninae. Если последняя гласная долгое а, то это может быть и отложительный падеж, но он тут тоже неуместен!
Итак, сказано в рифму, но неграмотно !"
И, наконец, последнее...
Тема двустишия на латинском языке напомнила мне опять о самом любимом и, как я считаю, самом гениальном поэтическом творении человека - знаменитом двустишии Примаса Орлеанского.
Напомню, в XII веке Римом было объявлено состязание для поэтов на самое короткое изложение Ветхого и Нового Заветов. Вот в нем-то и победил Примас Орлеанский с таким нечеловечески гениальным творением :
Quos anguis tristi virus mulcedine pavit,
Hos sanguis Christi mirus dulcedine lavit.
[Тех, в ком яд змеи взлееял несущее беду наслаждение,
чудесная кровь Христова омыла сладостью]
Это XII век, господа. Мало того, что это гениально и невероятно по содержанию - это еще и сверхсложно по форме и исполнению - это ведь, так называемый "змеиный" стих - что, учитывая, содержание вводит еще один пласт для восхищения :
Qu____an_______tr______vi_____mul________pa
___os_____guis____isti____rus______cedine____vit
H_____san______Chr_____mi_____dul________la
Это Вам не какое-нибудь "Я ел мясо лося млея" :)))